導演狂抓毛病!【做工的人 電影版】李銘順講台語壓力山大「怕到不敢出門」

華映   

©華映

金獎班底話題電影《做工的人 電影版》日前舉辦媒體茶敘,導演鄭芬芬率領主演李銘順、曾珮瑜、柯叔元、方宥心以及特別演出的天心合體亮相。

©華映

天心笑說,這次在《做工的人 電影版》獻出人生最難的演出,難得挑戰用台語表演。平時台語只會講「麥岔」、「賀啦」等單字的她,拍攝前接受台語老師的特訓,笑稱第一堂課就心生「要不要乾脆辭演?不要害了劇組!」的念頭,認真的她直接錄下老師的示範發音,整整花了兩個月的時間,用「強迫記憶法」逼自己一直聽老師的發音,她苦笑:「台語真的是人生最難,比結婚還難!」現場更示範了一句,讓李銘順忍不住笑虧:「你是在講韓語嗎?」笑翻全場

©華映

另一位講台語的苦主是李銘順,導演鄭芬芬及台語老師拍攝期間不斷抓出他的台語發音毛病,比拍影集時還嚴格。像是他時常搞混「陣頭」與「上頭」的音調,「鑰匙」也會不小心發出海口音腔調,讓他苦喊:「拍攝時一直講台語,講到全身都發汗,沒想到抓得這麼嚴格。」只要有台詞是台語的場景,他拍攝前完全不敢出門,到片場之後更不斷找台語老師驗收音調,壓力很大。

回上一頁

繼續閱讀